Кажется мне, будто я нашел разгадку причудливым и льстящим себялюбие комментариям американцев о том, что я для них – немец, Буквально сегодня (среда, 02 ноября) в столовке сударыня делает мне бутерброд и говорит своей напарнице: «Этот джентльмен из Германии. Прости, ты из Германии?» Я сообщил ей правду. Разумеется, она ничего не знает про Беларусь. Но не в этом суть. Многим из моих знакомых и друзей (белорусов) американцы нередко говорили, что те им показались немцами: по акценту ли, по структуре предложения ли, по внешнему виду или по любой другой причине. Я понял: это гадание от противного. Явно у нас акцент не как у французов или англичан, явно мы не ирландцы (потому что не рыжие) и иногда улыбаемся – явно не русские. Вариацией «ты похож на немца» является «ты, наверное, из Скандинавии». Словом, это просто вежливая угадайка, способ «маленького разговора», который ничего не значит. Позитив ради позитива.
Позитив во что бы то ни стало
1