Вторые перевыборы в Беларуси, и я второй раз в Штатах. Вообще, важные даты из жизни моей семьи, как-то: юбилеи родителей, свадьба брата, рождение племянницы – я в Штатах. Меня это не тревожит, поскольку физическое расстояние суть ничто, но говорит ли мне что-то мироздание таким образом: это закономерное совпадение или случайная закономерность? Или защита от сумасшествия (перевыборы) или передозировки счастьем? Я никогда не видел другого лидера нашей страны, и мне 26 лет. Если сравнить с каким-нибудь одногодкой из Америки, то он пережил уже трёх президентов: Клинтона, Буша и Обаму. Наш же, как Брежнев, вечный. Немеркнущий. Бессрочный. Белорусские перевыборы совпали с вручением Нобелевской премии по литературе нашей Светлане Алексиевич, и это настолько дивно, будто я смотрю драматическое кино. Вместе со Светланой победа досталась тем тысячам голосов, которые звучат через неё в её книгах. Президент её поздравил-таки. Но это было так неискренне: смотрю его выступление и слышу одно, а на поверхности вижу очевидное: он не верит в то, что говорит, просто занимается lip service, букв. «работой губами», пустословием, когда слово и дело расходятся, но надо публично сказать то, что от тебя ожидают. Очень надеюсь, что интерес, проявляемый к Алексиевич со стороны Запада, пробудит интерес к ней у белорусов. Она – настоящая.
В связи с этим в четверг впервые решил открыть Интернет и попытаться прочитать на испанском статью. Чтоб по-честному, не учебник там какой-то. Выбрал службу “Би-би-си”, там всегда пишут доступно. Открыл статью – и хо-па! – прочитал целиком, по грамматике почти не возникло вопросов. Слов знаю мало, но структура языка понятна и не сложна. Не я овладеваю испанским, а испанский мной. Приятно. Также пришёл результат по первой контрольной работе, справился хорошо – 95%. На устной части этой контрольной Эндрю мне говорит такой: «Ты определенно делаешь успехи по этому курсу». Ещё бы, когда учитель мой – Памела.
Первая прочитанная на испанском статья, буду вспоминать потом с радостью
Вложение: Первая контрольная работа по испанскому (29 сент 2015)
Духовные поиски вызвали очередной зуд у меня и у Кати, и мы попали в студенческий еврейский центр, который превращается в синагогу, когда это нужно. Отвёл нас туда белорус Саша, с которым встретились впервые в прошлую пятницу. Эта встреча оказалась лёгкой версией синагоги, но мероприятие нам понравилось. Перед тем, как мы пойдём к ортодоксальным евреям, было полезно побывать среди не полностью поглощённых в иудаизм верующих. Этот еврейский центр разместился на кампусе, и приходят туда обычные студенты. Мы пришли в пятницу вечером встречать Шаббат. Началось всё с зажигания свечей девушками, молитвы на иврите и какой-то песни. Потом мы переместились в зал, где молодой симпатичный парень выступил в роли священника и пел священные тексты вместе с небольшой публикой. Народ знал все эти песни и ритмы, а этот молодой паренёк, исполняющий обязанности раввина, бегло читал и щебетал на иврите с американским акцентом. Я сидел несколько смущённо и трепетал. Узнавал отдельные слова и фразы, иврит ведь я учил в 2006-2007 гг. и, разумеется, ничего уже сказать/ прочитать на нём не могу: нешамá, мэлех га-олáм, шма йисраэль, эрэц. Потом пригласили какого-то другого парня прочитать а-ля проповедь, и он выбрал сюжет о грехопадении. Вкратце он сказал так: давайте думать о Еве как о женщине, которая не покоряется власти вышестоящего; ибо если бы не было непокорения власти, авторитету, то борьба за гражданские права и за права сексуальных меньшинств никогда бы не состоялась. У меня упала челюсть. Нет, мне понравилось, общий посыл очень славный, но, знаете ли, после лекций Синило и тонкостей сюжета о грехопадении, над которым толкователи бьются тысячелетиями, паренёк этот меня рассмешил тем, что он не стал париться над всеми там «оттенками серого». Мол, а в таком свете не хотите ли Еву увидеть, и ушёл. Пискнул – и исчез. После проповеди вернулся и.о. раввина и снова что-то пел с аудиторией на иврите. После службы мы пошли ужинать, и с нами общался один еврейчик, Дэн, 23 года, американец, магистрант, изучает лесное хозяйство (не знаю, как тут правильно передать forestry), в прошлом году брал один курс с моего факультета педагогики с преподавателем Ником Смитом, который является моим нынешним академическим консультантом. Родители Дэна – американцы, но познакомились в молодости в Израиле. На ужин были овощи, рис, какой-то супчик из мацы (?) и куриный супчик (но мне не осталось), салат, курица, газировки, печеньки. Удивительно дружно вели себя студенты в этом сообществе, моей душе было приятно смотреть. Хоть мы там и были чужаками, но было интересно. Были там упоминания об Израиле, о том, что нужен мир в этой стране, прекращение войны на этой земле, и только в такие минуты я терял объективность и стоически не анализировал. Ведь конфликт в Палестине слишком неоднозначный, израильские военные ведут себя дико в отношении палестинцев, но раз я пришёл в гости, то гнал от себя мысли о справедливости подальше. Этим мыслям не было места в этом конкретном еврейском центре.
И.О. раввина проводит службу в еврейском центре 09 октября 2015 г.
Юра в еврейском центре на службе встречает Шаббат. Киппу дали на время службы; клёво, правда?
Книжечка, из которой читали/ пели складные песни
Пять лет назад я вслушивался в американскую речь на уроках в Берии-колледже, запоминал, куда бежит новая и старая информация в предложении, как играют наречия и прилагательные, как звенят междометия. Сейчас меня интересуют слова, которые обозначают идеи, которые мне тяжело перевести привычным русским словом. Из новых слов – peruse, kerfuffle и a come-to-Jesus moment. Когда мы приходим в магазин, мы не знаем, что хотим купить, или знаем, но не очень, или вообще не собираемся ничего покупать, мы приходим «просто посмотреть». Это глагол to peruse [пэ-рУз]. Когда мы выясняем с кем-то отношения, потому что не можем сесть и враз всё обсудить спокойно, обвиняем один одного как в лицо, так и через других людей, то у нас назревающий конфликт и мелкая стычка, этот самый kerfuffle [кер-фАфл]. Ну а если мы решили поставить все точки над «i», сказать всё приятное и неприятное друг другу прямо в лоб, чтобы тот другой враз прозрел и всё понял (символически мы показываем «неправедному» путь к Иисусу), у нас выходит откровенный разговор – a come-to-Jesus moment. Воистину, английский велик и могуч.
В минувший понедельник я подошёл на перемене к Тиффани, завкафедрой и преподавательнице обоих главных предметов в этом семестре, спросить, когда мы с группой можем прийти к ней на консультацию по проекту по «Педдизайну». Тиффани снова глянула на меня с опаской (как тогда, когда спросил у неё про смертную казнь), и молвила: «А зачем?» Я глазками лып-лып: «Мы хотим пойти вперёд с проектом и убедиться, что идём правильно». Тиффани: «У вас же есть учебник». Растерялся: «… да.. но.. мы ведь можем его не так понять». Тиффани решительнее: «Значит, на уроке будет время, и я подойду и гляну, что у вас уже есть». Я: «То есть вы хотите сказать, что мы не можем прийти к вам на консультацию, потому что у нас в ней нет необходимости?» Тиффани: «Это именно то, что я хочу сказать». Я офигел. И от прямоты, и от её уверенного взгляда. Даже не знал, что сказать. Она потом с улыбкой и мягче: «Послушай, вы не можете постоянно держаться за учителя, вы должны быть самостоятельными». Чёрт, а она-то права. Но попытался возразить: «Как бы да, но мы хотели бы с первого раза сделать хорошо». Тиффани: «Ха! Но так не бывает. Вам придётся возвращаться к сделанному и что-то переделывать. Такова работа. Пойми меня, у вашей группы есть ресурсы и информация. Дальше – ваша работа. Ваша. Не моя». В ту секунду, клянусь, я позврослел. И правда: какого хрена держаться за мамкину цыцку? Тем более когда мамка сама даёт пинка под зад и говорит: «Молока нету, будь здоров». Ну что ж, раз мамка благословила на самостоятельность, будем делать сами.
Дорога, по которой хожу каждый день. Автобусная остановка привозит сюда студентов. Край кампуса. Впереди — север, сзади — юг
Та же дорога. Вид на симпатичное общежитие вдалеке
В пятницу вечером попал опять в парикмахерскую к той же самой дамочке, что в прошлый раз. Она меня помнила и помнила даже, как стригла. Сама говорит, мол, отсюда и отсюда снимаем, сверху не трогаем, да? «Молодца!» — подумал Штирлиц. Она молча орудовала машинкой, когда я вдруг спросил, как её зовут. Она что-то пробормотала в ответ, а я, не услышав, мотанул голову в её сторону: «Как-как?» – и она чуть этой машинкой не побрила мой глаз. Бедняга шарахнулась, я шарахнулся от неё, она: «Что ты делаешь???», а я сам не понимал: «Не знаю. Так как тебя зовут?» Она: «Морган». У меня по коже дрожь пошла: странное имя. Как «морг». Потом какой-то парень зашёл в парикмахерскую, всё внимание перешло на него. Я глянул: ну чувак-чуваком, спортивные штаны съехали с пояницы, ползада торчком, спереди тоже торчком (может, поэтому всё внимание на него?), а Морган спрашивает у меня: «А ты включаешь девяносто третье?» Я не понял вопроса: «Куда?» Она: «Аа, ты не знаешь, есть радио, 93-е» Я: «Без понятия». Она: «Это главный ди-джей там». Ни радио не знаю, ни что такое «главный» ди-джей не знаю (на радио есть ещё «подчинённые» ди-джеи?), но простой хлопец, дикция его ничем не отличалась от обычной (для радио я б ожидал услышать совсем другой камертон). Чем он им нравится? Спрашиваю: «Морган, ты любишь это радио?» Морган: «Да, моё любимое, и этот ди-джей мой любимый» (оказалось, в Сиракузах две радиостанции, о которых мало кто знает). На чай оставил снова $2.50, но лицо Морган осталось недовольным. Ну прости, дорогая, пусть тебе больше оставит ди-джей со спущенными штанами, я едва свожу концы с концами сам.
Американцев, наверное, в детстве купают в холодных ваннах со льдом, иначе я никак не могу объяснить, почему некоторые из них ходят по холодной улице в майках, шортах и с открытой обувью. Не втемяшу. Вот пару фотографий от субботы, 10 октября 2015, температура +13:
Парень в шортах. На улице Маршалл, где находятся магазинчики и мой факультет педагогики
Полураздетые ребята в каком-то студенческом братстве “Пси-Тхета”, вышли на крылечко (погреться?)
Ещё нам надо было посмотреть двухчасовой аргентинский фильм 2009 года на урок испанского к следующему четвергу – «El Secreto de Sus Ojos» («Тайна в [его/ её/ их] глазах»). Я посмотрел заранее (не понравился, не рекомендую), чтобы на следующей неделе не тратить время, а на последнем уроке этой недели Эндрю сказал, что фильм длинный и что будем мы лучше смотреть другое полуторачасовое кино об испанской гражданской войне 1930-х гг. – «La Lengua de Mariposas» / «Язык бабочек» (1999). Надеюсь, этот фильм будет поинтереснее и не столь предсказуем. Оба фильма получили кучу каких-то премий и наград. А после просмотра будет тест на уроке. Времени в обрез, как всегда.
Просто фотка. В субботу в скверике напротив библиотеки проиходило некое действо, понятия не имею какое. Как всегда, я не в гуще событий.
Две недели назад купил себе аэрогриль. Но пока так и не воспользовался, ибо не было ни времени, ни деревяшек (хотя продаются эти wood chips в любом крупном магазине). Я перестал быть псевдовегетарианцем. Я по-прежнему верю, что более экологичной и этичной пищей является немясная продукция, но я год назад стал разваливаться в плане здоровья. Решил вернуться к мясоедению. Спустя две недели наконец-то доехал до «Волмарта», купил мяса и деревяшек, осталось прикрутить все гайки в этом аэрогриле и испытать его в действии. Как только решил вернуться к мясоедению, на кампусе утром на этой неделе мне в руки дали буклет о том, как жестоко обращаются с животными на скотобойнях. Вселенная послала знак вот именно сейчас: ну-ка, ты правда решил вернуться к мясу? Но что поделать. Я себе сказал так (следуя советам А.Б. Литвина): любая еда – это суррогатная энергия солнца. Что такое энергия с точки зрения физики? Это волна. Волна солнца получает свою законченную форму в виде растений и животных. Кому-то, бесспорно, растительное питание подходит на все 100%, кого-то оно разрушает. По наблюдениям, я себя больше убеждал в том, что могу быть вегетарианцем, чем это было на самом деле. Нельзя кота/ тигра/ волка кормить травой, он заболеет. Поэтому буду восстанавливаться. Салютую всех, кому этот способ питания подходит и, как говорится, завидую вам молча.
Вот так мы покупаем всякие бумажные полотенца, туалетную бумагу и мусорные пакеты. Вот за эту макулатуру — $60.00!
Как научиться ходить в «Волмарт» так, чтобы не тратить $100.00? Может, ходить раз в неделю, а не раз в две недели? Этот чек удручающ (улыбка)
И последнее: спасибо большое всем, кто читает эти заметки и находит их интересными. Я никогда не знаю наверняка, читает ли их кто-то, кроме моих родителей и близких друзей. Когда вы даёте мне обратную связь, я вдохновляюсь так, словно бы мне вручили медаль за отвагу.
Берегите себя и своих близких.
ПРИЛОЖЕНИЕ. ФОТКИ БИБЛИОТЕКИ
Библиотека Бёрд (имени Эрнеста Стивенсона Бёрда; без понятия, кто это)
Уголок на втором этаже, где я всегда работаю. Уютно, нелюдно и приятно
Сканер на первом этаже, которым часто пользуюсь (и мой синий рюкзачок на столе)
Тоже первый этаж. Вид на другую сторону с окошками
Первый этаж. Ещё какой-то там вид, пусть будет вид на колонны
Вид опять на первом этаже, уже голова закружилась, ковёр такой странный
Юрочка! Добрый день! Сегодня 11 октября. День выборов. Обычное утро, свежий воздух, яркое солнышко.Я пришла с прогулки. Думаю готовить завтрак.Но, оказалось интернет победил. Твою статью прочила , прости не всю ( про еврейское собрание). Потом мельком по тексту (не обижайся ). Фотки клевые, и то что ты не успеваешь скучать- КЛАСС!!! Рада за тебя. Целоваю
Юра, просто суперская статья! Очень порадовалась за твой испанский и от души посмеялась над парнем со штанами))))). У тебя прытко пишущее перо, прямо Ритта Скитер)
БРАВО, Юра! И как только ты все успеваешь. Помимо суперинтеллекта, писательского дара и пр. ты умеешь растягивать время!Статья крутая! В январе 2014 на книжной выставке в Минске имела счастье прощемиться к Алексиевич. Слушала ее на расстоянии 1 м. Да, она очень настоящая! Мне повезло…
Прочитала твою испанскую статью. Многое узнаваемо. Ведь твой преданный амиго И. М. так и не выучила эспаньол. ЭХ… Te amo mucho/Пиши, мой дорогой амиго!
Удачи и здоровья! Питаться надо правильно! Молодец!