Они найдут меня сами. Вместо видео…

ТЕКСТ (НЕСОСТОЯВШЕГОСЯ) ВИДЕО-ОБРАЩЕНИЯ

Вот снова был День Валентина, и снова я читал книгу Александра Литвина. Быть может, это знак? Заданий было невпроворот, но я – чтоб убрать тревожность – съел вкусный день-валентиновский американский пончик с шоколадной начинкой и читал. В этот раз рандеву с книгой было чуть короче, чем в прошлый – около 9 часов. В этом видео я задам себе два вопроса и отвечу на них, а остальные впечатления зафиксирую на электронной бумаге (если вдруг кому-то это когда-то будет интересно, внизу заметки есть ссылка). Возможно, что-то будет спойлером, не обессудьте. Вопросы такие: Каковы общие впечатления? Что нового я открыл для себя?

Каковы общие впечатления? Исключительно положительные. Книга – продолжение первой книги «Выше Бога не буду». Это проявляется на уровне отсылок (как-то: «в этот раз состояние было не таким, как вон в тот раз в Пушкинском музее», или «не заметил, как, о ужас, мне вручили цветы», или «вот этот сон с китайцем, передающим мне жезл, стал понятен» — читатель-то уже помнит из первой книги, что к чему). Эта книга получилась другая. До девятой главы мне хотелось вернуть прежнего Александра Богдановича. Читал и вслух выскочило: «Верните мне Литвина!» Мне чего-то не хватало (иногда героев, например, его бабушки – так она мне полюбилась). Привязка к предыдущей книге, вот та инерция была сильнее меня, и поэтому первый присест пришлось приостановить.

Книга – реалистична. В ней реальные события, встречи, имена, персонализированные уроки мироздания. Книга написана с художественным вкусом, стиль стройнее прежней книги, без резких перепадов, вовлекающий читателя. Поэтому жанр – поджанр, что ли, ведь генеральный жанр всё же автобиографический – так вот поджанр «креативный нон-фикшн». Две главные стилистические фигуры, отличающиеся наибольшей частотой в этот раз, — это риторический вопрос и художественное сравнение, или симиле. Например, «тяжелые резиновые лодки парили высоко в небе, как воздушные змеи»; или «Я, как бычок на закланье, наклонил голову вперёд, мне надели непроницаемые горнолыжные очки и повезли по Москве»; или «После жары Верещагина легкий шторм Айвазовского — это как после парилки да в прорубь». Сравнение – и картинка перед глазами.

Риторический вопрос, на мой взгляд, имеет и прямое отношение к повествованию, — когда автор говорит о том, что он боролся с сомнениями всё это время, он должен это сомнение передать читателю. Эту функцию и выполняет такой троп. Вот пример, где мы видим аж четыре вопроса – из истории про Антона и странную водичку: «То, что вода — сильнейший в мире растворитель, в том числе и информации, я знал, но что несёт в себе вода, которой обмывали покойника? Остаточные эмоции? Ужас ожидания смерти? А может, она выступает в роли какого-то катализатора?»

Книга внутренне делится, на мой взгляд, на три части: (1) уроки проекта «Битва экстрасенсов», (2) акклиматизация сразу после проекта и (3) поиски истины относительно Иисуса Христа. В первой части автор не только борется с сомнением и встречает важных людей, но и открывает для себя удивительную систему знаний – фэншуй. И в присущем ему юмористическом тоне называет её то «китайской грамотой», то «китайскими трактатами», то «китайскими графиками», то «китайской наукой», то «китайской премудростью». Во второй части он обустраивает офис и думает, как работать дальше, а, главное, встречает свою будущую супругу. Наконец, в третьей части мы узнаём, что судьба познакомила его с Францией и Турцией, и его практика советника вкупе с поисками Истины привела к тому, что надо искать потомков Христа, которые живут среди нас и обладают незаурядной энергетикой.

Три главы были для меня символическими с точки зрения цифр: девятая, тридцать третья и сороковая. В девятой чуть больше анализа, больше выявляется связь между сном и его толкованием, описывается выход из тела. Тридцать третья глава, наверное, самая теоретическая, в ней рассуждения о пластичности времени, консерватизме, Боге, взаимодействии макро- и микромиров. Наконец, в сороковой главе – загс, женитьба, там всё динамично и задорно. Сам Александр Богданович не раз говорил, что 40 лет – важная цифра для нас, надо успеть найти партнёра по жизни до этого срока, иначе дальше мы перестаём нравиться людям. Я думаю, что разговор о женитьбе неслучайно состоялся именно в главе под номером 40.

И ещё буквально маленькое словцо о книге. Если первую я бы назвал метатекстом (т.е. текстом, поверх которого мы смотрим на другие тексты, а именно – на тексты своих собственных биографий), то эта книга – гипертекст. Она, как гиперссылки в тексте на компьютере, постоянно отсылает нас к чему-то вовне. Во-первых, к Библии, и во-вторых, к тексту истории: что правда? что домысел? кто знает эту правду наверняка? В-третьих, тут и прямые гиперссылки на культурные объекты. Четыре раза автор упоминает эту площадь в Тулузе, я от любопытства полез на неё посмотреть. Симпатичная. Упоминаются в книге здания, художники, географические места – всё это идешь в Интернет с удовольствием смотреть. Короче, гипертекст.

Что нового открыл для себя? Продолжаю открывать Александра Богдановича как человека через его отношение к искусству. Мы уже знаем, что он любит Высоцкого, теперь знаем, что ещё и Есенина, и Пушкина, и Айвазовского, и Верещагина. А ведь какие имена, товарищи. Особенно интересно было, как он фэншуй соединил с физикой, и в одно мгновение решил посмотреть, а как же эти принципы реализуются в живописи. Пошёл в Третьяковку и все загадки разгадал. Вот она – важность синтеза знаний. Никогда не бывает достаточно одной специализации, если хочешь посмотреть на мир с высоты птичьего полёта.

Я открыл для себя, что Александр Богданович – тоже древний грек. Это следует прямиком из главы 13. Автор задается вопросами: «Кто я? И зачем мне это дано?» и рассуждает так: «Я много лет искал учителя — человека, который смог бы мне объяснить происхождение тех или иных явлений не с точки зрения обычных знаний, а с точки зрения конечного замысла всех событий. Оказалось, что этот человек — я сам». Друзья мои, если это не древнегреческий принцип «Гнóтхи сеáутон» / «Познай самого себя», то что ещё? И не только в смысле «узнай себя лучше и свои таланты и будешь счастлив», но и в первоначальном древнегреческом смысле – познай пределы самого себя, что ты действительно можешь и чего ты не можешь. Эта фундирующая идея сильно вибрировала во мне.

Узнал внутреннюю лабораторию автора – какие манипуляции он проводил и как: гипоксия, раскручивание бересты, раскручивание темноты и т.д.

Нашёл подтверждение и своим мыслям о том, что правильно поставленный вопрос приводит к точному ответу. Я закончил школу 10 лет назад. Но до сих пор учусь в вузах, и если б кто спросил: «Какой главный урок всех твоих учений и странствий?», то это именно умение задать грамотно вопрос. Потому что в одном правильном вопросе всегда несколько подвопросов, но все эти подответы и приводят к тому, что ты получаешь наиболее точный ответ. Читаем в книге: «Что я ищу? Я не мог сформулировать задачу. Что я должен здесь обнаружить, какой вид энергии, с чем я его должен сравнить? Мне нужен правильный вопрос. Будет правильный вопрос — будет правильный ответ». Двумя руками подписываюсь.

Ну а когда я прочитал «Всё, практически всё, что с нами происходит, всё это уже происходило!», я ещё больше убедился, что Александр Богданович – древний грек. Очень архетипически это – апеллировать к «золотому» веку, когда всё было вновинку и чуть более совершенно, чем сейчас. Древние греки тоже так считали.

Много у автора жизненных максим, правдивых, афористичных. Порой дыхание замирает, хотя синтаксически они просты. «Красоту можно созерцать часами»; «сколько в прошлое ни смотри, там ничего не изменится . Надо смотреть в будущее»; «Чудеса делаются медленно, потому что сначала нужно создать предпосылки для них». В книге такой житейской мудрости полно, поэтому к книге и отсылаю.

И напрасно, я убеждён, Александр Богданович сомневался, когда писал: «Аналитика жизни моих посетителей давала мне возможность учиться, учиться каждый день, и то, что я открывал для себя, я не прятал за семью замками — то, что я мог рассказать, то, что имело статистику, я рассказывал, но научить кого-либо я так и не смог. Вернее, не смог объяснить, что такое память эмоций». Мне кажется, он прекрасно всё и объясняет как с помощью книг, так и через радиопередачи, свои заметки в соцсетях, свою работу по скайпу и лично. Моя мама – генерал в семье, все у нас по струнке ходят, только она знает истину в последней инстанции (ну совершенно замечательная женщина, я её обожаю) – недавно мне сказала, что хочет прочитать первую книгу Литвина. Я даже как-то и обалдел: никогда раньше такого рвения с её стороны не видел (знак?). Бабуля моя в прошлом году прочитала и говорит: «Вот это человек! Если и правда с ним всё так было, то я очень благодарна ему за эту книгу». И я благодарен. И за вторую тоже.

Поздравляю горячо Александра Богдановича с рождением сына и желаю ему всегда жить в Любви.

**********************

“Они найдут меня сами. Впечатления” — вторая часть отзыва/рецензии, если кому-то интересно.

Прошлогодний видео-отзыв на первую книгу “Выше Бога не буду” (бонус)

 

обложка книги

Они найдут меня сами. Вместо видео…: 3 комментария

  1. Прекрасный отзыв, захотелось даже маме ссылку на него отправить, но не знаю, прочитала ли она уже саму книгу

  2. Сильно! Юрий, вы помогли мне понять ещё больше об этих книгах! Спасибо огромное вам!

  3. Юра! Твои отзывы я ИЗУЧАЮ! Это не мимолетное чтиво для развлечения. Это абсолютно подлинные научные статьи, в которых ты поднимаешь и очень глубоко исследуешь мощные философские, стилистические, литературно-аналитические пласты произведений Литвина! Огромная тебе благодарность и респект!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.