«Под сенью девушек в цвету» (Марсель Пруст copyright)

В Берии похолодало очень неожиданно. В понедельник, приходя в себя после простуды, утром было сложно разобраться, что было нужнее: вставать на занятия или согреться. Чтобы не мучиться из-за принятия такого непростого решения, пошёл в столовую на завтрак. Пришлось достать куртку, потому что туман застелил всю округу. Листья впали в краску, смущённые такими переменами, теперь зелень то и дело перемежёвывается с румянцем. А совсем скоро она начнёт слаться у ног студентов.

Удивительно, как дни приносят разное настроение. Вторник оказался днём будничного, земного и плоского. В частности, на уроке поп-культуры стал свидетелем картины, столь же некрасивой, как и опасной для человеческой души. Профессор Гатмэн во главу угла поставил вопрос о том, верит ли Гарриет Бичер Стоу в равенство людей вне расовых разделений (англ. «racial equality»). Я считаю, что да. Некоторые считали, что нет. Последних возглавлял сам профессор (он настаивал на том, что Бичер Стоу против рабства, но она выделяет черты людей в зависимости от расы;  что верно, но только в нескольких местах и цели этого можно обсуждать долго). И некоторые из тех, кто были другого мнения, перешли в лагерь преподавателя. Почему? Только потому, что так считает Джошуа Гатмэн. Меня это уморило, захотелось спать. И второй час занятия в безмолвии размышлял о степени человеческой податливости.

Зато среда стала днём сплошных сюрпризов. Впервые за почти два месяца поговорил утром по скайпу с братом. Оказалось, что он меня не забыл. Время – оно ведь такое: порождает забывчивость. Затем урок по экономике был непредсказуемо потрясающим. Урок-модель. Знаете, скажу честно, в Берии-колледже я чувствую себя школьником (уроки по 50 минут, домашние задания каждый день, контрольные и проверочные работы, как минимум и в лушчем случае, раз в неделю, столовая по расписанию и проч.). И поскольку у меня впечатления о школе остались только самые приятные, может ли мне здесь что-то не нравится? В общем, доктор Ваззана сделала великий экономический эксперимент. Этакий модус о работодателях и работниках (тема «Безработица»), опус с применением ролевой игры. Класс (пришло 17 человек из 24) разделился на две умышленно-неравные группы – наниматели и алчущие работать. Своими экстрасенсорными способностями я предвидел, что буду нанимателем.

Суть игры проста. У работников есть шанс – либо работать по цене, которую предложит наниматель, либо остаться на господдержке (она у всех была разной). Нанимателю надо было проявить арифметические таланты. Рауд первый: один работник принесёт прибыль в 20 долларов, два – 30 долларов, минимальная зарплата – 5 долларов. Сумей мудро нанять и успей нанять. Раунд второй: минимальная зарплата 15 долларов, те же условия. Раунд третий: можно нанять до 4-х человек, минимальная зарплата 15 у.е., но один работник приносит прибыль в 35 долларов, два – $55, три – $75, четыре – $95. А работники ж такие ещё – плати чем больше. В итоге бегали всё занятие и искали работников, как будто в жизни не наоборот выходит. Зато настолько иллюстративно, интерактивно и весело прошёл урок, что мои внутренние часы даже и не заметили. Я был щедрым нанимателем, хотя даже в условиях игры понимал, что слишком щедрым быть нельзя, потому что окажется, что люди зарабатывают больше, чем ты, а какому боссу нравится сосать лапу и смотреть, как его рабочие ездят на лексусе?..

На немецком продолжали тренировать определительные придаточные предложения (der Frau, DESSEN Herr sehr sexuell ist), а также переводили на английский текст про актёра. Заметил, что переводить сложно даже американцам. Есть такие языковые единицы, которые они затрудняются передать по-английски. Мне стало так легко, что не только в русском языке нет точных соответствий многим словам. А на истории класс пытался проанализировать положение Америки накануне Войны за независимость.

Мы смотрели два эпизода из фильма «Джон Адамс» (справка: второй президент США; фильм 2008 г.). Всего 7 частей, общая продолжительность 8 часов, но я просто горю желанием досмотреть его до конца, потому что картина снята превосходно. Режиссёр – красавчик, исторические события становятся обывателю ближе и толковее, сам дух Америки говорит через экран. Показаны социальные противоречия, жестокость людей (там мужика одного горячей смолой облили и гусиными перьями посыпали), изначальная боязнь провозглашения независимости, затем написание текста Декларации. Картина живая и в то же время медленная, даёт шанс наслаждаться каждой минутой. Нет глупых любовных историй. Показана жена Джона Адамса как очень умная и политически грамотная женщина (режиссёр, безусловно, польстил женщинам), и их семья – образчик высоких отношений. В двух эпизодах даже не было ни одного похотливого взгляда! Это не Голливуд, это нечто сошедшее с гор Парнаса.

Кстати, насчёт самой Декларации независимости. Как известно, черновик набросал Томас Джефферсон (в будущем третий президент США). Но не так всё просто. Вторая версия – это плод коллективного творчества. А третья, невероятно одиозная и невероятно правдоподобная – это Томас Пейн. Идею прочитал на сайте «Журнальный зал» (http://magazines.russ.ru/slovo/2008/57/ru1.html). Оно восходит к 1947 году. Как бы там ни было, ещё раз убеждаюсь: история государства Соединённых Штатов хотя и дитя по сравнению с историей, например, Теотиуакана, но в ней сложностей больше, чем пылкий ум может проанализировать за то время, за которое он может проанализировать Теотиуакан.

После уроков я, по своему обыкновению, должен был пойти восвояси. Но, встретив Дениса, решил пойти в столовую на обед, где были некоторые из «русской мафии» (я теперь персона non grata в русском сообществе). А потом решил просто сходить на работу. По средам не работаю, но решил, что лушче сейчас, пока есть время, набрать нужные часы (150 в семестр) и потом со спокойной душой предаться развлечению души и тела. И на работе нам с Самантой поручили посетить какое-то мероприятие в соседнем здании. Мы пошли, а там раздавали какие-то ручки, наклейки, конфеты, активность проводили. Это было так интересно. На входе торжественно вручили листик с названиями секций, присутствовавших в огромной комнате, надо было подойти к каждому столики, сделать вид, что тебе интересно, послушать пару минут какой-то вздор и получить звёздочку. Потом эти листики пускаются в лотерею и можно выиграть аптечку. На некоторых столиках можно было в шарики насыпать зерно для птиц (точнее, надуть шарик, а потом через воронку попытаться насыпать зерно; воздух шёл вверх, зерно разлеталось фейерверком, было смешно). Можно было проверить себя на уровень стресса. Считывали степень зажима мышц шеи и поясницы. Ребята, моё тело застрессовано на годы вперёд. Если посмотреть внутрь себя, становится очевидным: как тут не получать стресс? Я даже когда к пешеходному переходу подхожу, получаю столько стресса в последнее время, что скоро мышцы вывернут моё тело наизнанку. Whatever.

На одном столике была очень прискорбная статистика про тучных людей. 30% населения Штатов официально являются почётными носителями титула «obesity» (англ. «ожирение»). И это снова принесло стресс в мою жизнь. Америка на первом месте. С 1990 года намечено резкое увеличение полных людей в Штатах. И их становится всё больше и больше.

Выйдя из этого аттракциона, мы с Самантой пошли в финотдел, чтобы забрать свой первый чек с зарплатой. Работу в 37.95 часов оценили в 144.21 доллара. И все эти деньги пойдут в карман. Разве это не прекрасно? Работы нет, а тебе платят. По сути мы за месяц работаем столько, сколько нормальный человек работает в неделю. Но получают ли преподаватели и врачи 430 тысяч в неделю в Беларуси? За то, что реально работают, а не сидят всё время в контакте или скайпе? От этого горько. Выборы перенесли на 19 декабря. Очень надеюсь, что народ примет верное решение.

На работе, кстати, новый сотрудник появился. 26-летний Мэтью из Южной Дакоты. В прошлом военный, сейчас в полиции работает. Такой стрёмный чувак. Выбрал меня в качестве жертвы для общения. Не то чтобы он неприятный, но манера говорить реально пугает. Я ждал помощи от коллег, уже был готов работу какую-нибудь сделать, но спасение утопающего, как мы знаем, метафизически дело всего человечества, а эмпирически – твоей собственной эрудиции. У него столько татуировок на теле, что он непременно посчитал своим гражданским долгом их все продемонстрировать. Порез плеча он тоже показал как нечто эстетически совершенное. А в кресле развалился так, словно на некоторое время его посадили начальствовать. А ещё знаете, голос военных необычный. Когда он сказал, что «было приятно познакомиться», по телу пробежали мурашки, так что от страха я забыл свою кружку с соком прямо на работе. Пришлось конспирироваться потом и возвращаться в офис. Опять стресс, как понимаете. Кстати, от стресса нам выдали медведя резинового. Берёшь в кулачок и сжимаешь. Чтобы было занято две руки, раздобыл ещё одну резиновую штучку в виде ярко-пламенного сердца – чтобы мысли тоже просветлялись.

Затем побежал в библиотеку досмотреть «Джона Адамса», а потом по договорённости с сексапильной южнокореянкой Лесли пришёл в 18:00 в столовую. Но она не пришла. Точнее, пришла, опоздав на 20 минут, когда я потерял всякую надежду и стал разговаривать с американцем Кайлом, с которым у нас общий класс по немецкой литературе. Но когда появилась сексапильная Йейсн Лесли, часы, как заколдованные, снова остановились. Ибо когда мы расходились, было 20:45. На ней была изящная одежда, а аромат «Версачи» сводил с ума все стулья и столы. Мы покинули столовую довольно быстро, чтобы уединиться от средних масс на лоно природы. Вот этот потрясающий вид:

  

И там мы говорили о психологии, о человеческом поведении и, конечно же, о нас самих. Она космополит, о воистину космополит. И, кстати, тоже работала переводчицей. Говорила, что как-то попала на работу синхронистом. Работала 8 часов в день целую неделю. О бедняжка! После этого заболела. Её стройный организм не выдержал такой перегрузки. Хотя, как она говорит, по меркам корейцев, она полная.  Для сравнения: у нас примерно одинаковая масса тела (62 кг) при почти одинаковом росте (182 см). Она человек, который избавляется от дурных эмоций в жизни. И она человек, лишённый поверхностных суждений о людях. У нас много общего. Мы тендируем (англ. «tend») пропускать обед в столовой. Но и много разного: она не ходит на завтраки.

Придя домой в прекрасном расположении нервов, увидел, что на столе лежит упаковочка мини-сникерсов (8 штук) и записка: «Hey, my parents got these, and thought you would like them more than I. Bryce» (англ. «Привет, родители передали мне вот это, и я подумал, что тебе оно понравится больше, чем мне. Брайс»). Брайс – это лучший друг моего соседа по комнате, Джексона. Он живёт с нами в блоке. Я всё время покупаю мини-сникерсы и раздаю всем, кто мне симпатичен. Мне кажется, подарить человеку сладость, наполнить его рот трепетом, от которого хочется ещё долго целовать свои собственные губы, – это одна из важнейших задач космополитов. И вот мои старания воздались сторицей. Что очень приятно.

 

Брайс Пол, 21 год (Bryce Paul)

Напоследок, отмечу, что английский язык – вещь непростая. Профессор Гатмэн проверил первое эссе по истории Америки, которые мы писали примерно 10 сентября. Поставил «би майнэс» (B–), это 8 из 12 баллов. Вот его комментарий, он забавен с точки зрения того, что английский я учу с первого класса: «Yuri, you’ve written a very good essay. You have a clear thesis statement and you skillfully illuminate Mann’s ideas. The main stumbling block, of course, is your written English, which is sometimes awkward and difficult to understand. That’s to be expected. Still, I think it’s something – perhaps, since you are spending this year abroad, it ought to be the main thing – to concentrate on as the semester unfolds. I am more than happy to review early drafts, and I urge you to take advantage of the Learning Center. Tell them you need someone to review your drafts for usage errors and awkward constructions. Prof. Guthman». А также он прикрепил распечатку моего эссе со своими комментариями. Переводить фрагмент не буду в силу его исключительной красоты. Такое надо уметь читать в оригинале. А мне надо идти и читать очередные 30 страниц…

Мир.

P. S. 30 сентября – День переводчика. Может, кто-то и поздравит. Какой-никакой, а с амбициями ))

«Под сенью девушек в цвету» (Марсель Пруст copyright): 3 комментария

  1. С днем переводчика, самый талантливый и многообещающий и великий будущий переводчик-эссеист)))!!!!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.