Последние 4 месяца в Америке

11 января начались уроки в Берии-колледжа снова (Berea College). В голове с трудом укладывалось, как могло так статься, что три прекрасные недели в Нью-Йорке уже навсегда останутся в царстве воспоминаний. 11 января в 08 утра начался урок испанского, придя на который показалось, будто я опоздал. Хотя это маловероятно. Взглянув на часы и убедившись, что есть ещё законных три минуты до начала урока, спокойно сел и стал всматриваться в новую преподавательницу. Это мадам Кэрол де Россе (Carol de Rosset), стройная американка с пышными седыми волосами. Что меня посмешило, так это 29 человек в классе (отличная языковая группа, просто то, что нужно). Сама г-жа де Россе гораздо увереннее говорит по-испански, чем по-английски. Когда она рассказывала о своих требованиях и вообще о своём курсе, она нервно посмеивалась, хаотично жестикулировала и необоснованно то понижала, то повышала громкость своего голоса. Мне, как сидящему на первой парте, эти настройки звука особенно тяжело давались. В принципе, её испанский не испанский испанский, а латиноамериканский. Она даже откровенно призналась, что её нравится больше именно второй. Но мне кажется, это потому, что у неё скорее всего много друзей в Мексике (она там жила некоторое время), и ей просто ближе такой вариант. Да.

Но самое мистическое, что могло произойти, произошло. Учебник по испанскому стоит дорого (самый потрёпанный и дешёвый – 30 у.е.), что в условиях посленьюйоркия критично. И вот я одолжил у одной девочки после первого урока книгу, чтобы отсканировать первую часть, пока не найду себе. Стою спокойно, пальцы только и успевают переворачивать страницы, как вдруг голос одной американской грации сзади вежливо интересуется: «Эээ, извини, а тебе нужна книга по испанскому?» Я: «В принципе, нужна, но я вот стою сканирую». Она (Розана): «А у меня есть» (и глаза заморгали). Я: «Здорово, конечно, но у меня сейчас денег нет после каникул, поэтому спасбио за участие, но нет». Розана не сдавалась: «У меня в этом семестре нет испанского. А книга будет нужна потом. Я могу дать тебе ей попользоваться до конца семестра». Я: «Бесплатно?» Она: «Абсолютно!» Я: «О как же это будет отлично!» И мы обменялись телефонами, а потом встретились вечером в столовой. В столовой она сказала, что может дать ещё и рабочую тетрадь для испанского, что вообще меня умилило. Ах, хочется же американцам безвозмездно помогать другим! Она так сочувственно произнесла речь о том, что это невыносимое зрелище, когда я стою около сканера и долго всё сканирую (это притом, что одну страницу учебника сканер обрабатывает за 2 секунды). Повезло.

Зато устрашили слегка новые правила на работе. В нашей «Public Safety» новый менеджер-студент Брэд (Джейла Пенникафф закончила своё образование). Он прислал новый график работы с новыми требованиями к порядку, которые очень строги и очень личностно-ориентированны. Так, например, нельзя приносить свой ноутбук на работу (признаться, из всех работников только я один это делал в прошлом семестре), т. е. в мой огород была брошена галька. Затем каждый, кто ещё не работает года в отделе, приходя на работу, не должен оставаться в офисе. Мы должны брать офицальную бумагу и ручку и ходить по кампусу (морозом, снегом и слякотью) проверять здания, всё ли там в порядке. Есть плюсы и минусы. Например, неплохо отдохнуть от экрана монитора ненадолго и позаниматься ходьбой. С другой, это бессмысленное ежедневное занятие. Основной аргумент начальства: много людей в офисе и ничего не делается. Что ж, будем искать новые пути приспособления к таким условиям. Самое большое неудобство для меня – это холод. Я не могу 1,5 часа ходить просто по улице, как они просят. Да никто и не проверяет тебя. Просто много работников наняли, теперь надо создать было видимость, что работает каждый. И что в офисе люди не общаются между собой всё время. Ах да, меня ограничили в часах. Теперь только 12 часов в неделю (раньше мог 16-18 делать), потому что за это дают по шапке мисс Дебби, а я её сильно уважаю, чтобы так подставлять.

Четверг теперь выходной день, чувствуешь себя легко и непринуждённо. И не спешишь на занятия, ибо в ПН, ВТ, СР, ПТ утро начинается с испанского в 08:00. Затем, кроме вторника, в 09:00 – история Америки, в 10:00 – немецкие тексты и фильмы. А также с 14:00-14:50 с Самантой скорее всего буду посещать курс античной мифологии. Мне хотелось бы поизучать мифы по-английски.

В понедельник, 17 января, официальный выходной день, это день памяти Мартина Лютера Кинга (1929-68). В истории этот коричневый мужчина значится как непримиримый борец за гражданские права чернокожих, как блестящий оратор и как заложник собственной значительности. Был убит, и до сих пор нет внятных убедительных следйствий, которые раскрыли бы настоящего убийцу (осуждённый на 99 лет Джеймс Рэй, вероятно, был подставным обвиняемым).

Кстати, о новом курсе немецких текстов и фильмов. Очень был рад снова видеть Джин Хох, она позитиff и просто душка. Завадала каждому вопрос, как прошли каникулы и что было самым интересным. И когда я ответил, что было самым интересным для меня (а это посещение волшебной Филадельфии), она заулыбалась и сказала: «Вот, это Юра, он хорошо говорит и по-английски, и по-немецки». «Уау!» – захотелось выкрикнуть мне, но едва слышно произнёс: «Danke». А потом она поручила мне подготовить 2-минутную презентацию о Марлен Дитрих. Просто мы начали смотреть фильм 1930 г. «Голубой ангел» (нем. «Der blaue Engel»), в котором эта кокетка снимается.

Айрекс снова поручил нам кучу новых отчётов. Господи, почему об этом не предупреждали заранее? Это уже, мягко говоря, стало дискомфортным.

Всегда Ваш,

Юра

Berea College

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.