Последняя учебная сессия и Память

Здорово осознавать, что над тобой не висит дамоклов меч, имя которому – экзамен. Экзамен всегда стресс, причём порой оправданный, а порой нет. К сожалению, большинство наших экзаменов устные, что, на мой взгляд, способствует в меньшей степени выработке умений говорить, чем развитию сердечного приступа. Стресс от ожидания подвоха, неподобающего вопроса или вопроса, на который заведомо недостаточно знаний для ответа – это весьма неприятный феномен. В целом, впечатление от последней учебной сессии положительное. Впереди – два государственных экзамена (английский, немецкий) и дипломная работа. Однако это скорее выход на финишную прямую, чем очередное испытание.

Но стоит начать по порядку и поблагодарить (или похулить, что тоже полезно) экзамен и форму его проведения. Да и в целом оставить на память эмоции, которые вызвали зачёты, диффзачёты и экзамены. Конечно же, без конкретных фамилий, дабы не делать повествование туманным.

ЗАЧЁТЫ

В сессии было два обычных и три необычных (дифференцированных) зачёта. К обычным относились история политических учений и основы американистики. По обоим – автомат. Это были самые интересные предметы на 5 курсе. Лучше бы по ним поставили дифференцированный зачёт (с оценкой). Во-первых, информация супер, во-вторых лекторы – профессионалы своего дела, в-третьих – знания очень жизненные, а не сухие и теоретические. Юрий Викторович Стулов – почтенный Преподаватель Иняза, специалист по англоязычной зарубежной литературе, а также Людмила Владимировна Старовойтова с Юрфака БГУ – необычайно интеллектуальная и интересная особа.

Диффзачёты – язык СМИ, синхронный перевод и деловой английский – дались отлично, без особого напряжения.

ЭКЗАМЕНЫ

Первым в расписании стоял экзамен по основам кросскультурных коммуникаций. Очень нужный предмет для лингвистики. Хотя, по сути, он обобщает языкознание (введение и общее) и методику преподавания ин. языков. Только преподаётся на английском. Атмосфера была спокойная, душевная.

Второй экзамен – философия в современном мире – о это было забавно. Наш преподаватель любит комментировать все ответы, дополнять, шутить. Всё в меру и всё очень интересно. Много вынес для себя знаний. Отвечал, в общем-то, на уровне, потому что в конце ответа преподаватель сказал: «Ну хватит уже выпендриваться, иди – 10». Приятно.

Третий экзамен – немецкий. Та оценка, которая пошла в зачётку, к сожалению, не та, что мне хотели ставить (а хотели на балл ниже). И аргументация преподавателя была неубедительной. Особенно то, что «я ещё смогу знать лучше» и что «на ГОС вы подучите темы». Говоря в общем, на экзамене оценивалось умение рассказать одну из 20 устных тем (обязательно заученных и обязательно объёмом не меньше двух страниц А4 обычным шрифтом). Приоритет – скорость. Курс хоть и назывался «Перевод иностранного языка II», всё равно мы скатились в обычную устную практику. И старания в семестре никто не учитывал. Может, отвечал не блестяще, но во всяком случае дельно. Зато другим, кто не весьма качественно подготовился, преподавателю “не хватило сил” ставить заслуженные оценки. Этого “объективного” механизма я точно не пойму до самого светопреставления.

ВПЕЧАТЛЕНИЯ

Все хорошие, кроме немецкого. Я в принципе убеждён, что главное не оценка, а личность преподавателя и его умение вдохновить творческого студента. Два преподавателя из трёх по немецкому, у которых я учился в БГУ, считают, что вдохновлять надо через наказание. Поставить пониже оценку, чтобы было к чему расти. Красивая теория. Но убогая и не срабатывающая в 21 веке. В жизни скорее опустишь руки и будешь заниматься другими более стимулирующими вещами. А ещё печальнее, что у них не замечалось ощущение того, что они чего-то не доработали, всякие недочёты – самого студента. Индивидуального подхода, в общем-то, и  не было, а на языковом предмете это задача номер один. Словом, время пройдёт, отметки забудутся. Остаются эмоции и добрые/низкие слова и помыслы, которые уже нельзя будет подкорректировать. Это тоже надо принимать во внимание.

ОБЩИЕ МЫСЛИ НАСЧЁТ ЭКЗАМЕНОВ

В очередной раз убеждаюсь, что устный экзамен в большинстве случаев – это совершенно ненужное дело. Оно ничего не даёт. Какие цели видит в устном экзамене Минобразования и педагоги, я не пойму. Как студент, скажу только, что устный экзамен приносит столько стресса, что его последствия – это потеря нервов. На устном экзамене нельзя ничему научиться, кроме как потерять порцию здоровья. Демонстрировать знания можно в контрольной письменной работе. Конечно, я не говорю про такие специальности, как актёрское искусство, риторика, постановка речи, где умение выступать – это самоцель.

Возвращаясь к иностранному языку. Дорогие мои, может, я разочарую кого-то, но нормально, бегло и уверенно  на нём можно научиться говорить не в искусственной университетской среде, а в языковой. И поэтому в экзамене устном это должно учитываться нашими дорогими учителями. Им не стоит ждать от учеников невероятных знаний. А то приходишь по немецкому отвечать экзамен, тянешь перед преподавателем билет с темой, даётся две минуты – и тебе надо отпарировать зазубренный текст, отвечать бегло-бегло на вопросы, не сделать ошибок (!) и чуть ли не улыбаться при этом. А ничему из этого наши учителя предварительно не учат. Так чего они хотят на экзамене, спрашивается?.. Ну, пускай об этом судит каждый сам.

НЕМЕЦКИЙ НА РАБОТЕ

Сегодня (19 января 2012 г.) попал в первый раз на курсы немецкого языка на работе. Меня записали по итогам предварительного тестирования в самую сильную группу. О Господи! Такого уровня преподавателя я ещё не видел! У неё не было цели сделать с нами миллиард дел. Мы не спеша выполнили за 1 час ровно два задания на развитие устной речи (нас было 7 человек), зато я вынес с этого занятия намного больше, чем  с аналогичного занятия в 1 ч 20 мин в университете. Преподаватель говорит настолько свободно, красиво и чётко, что её хочется слушать и ей хочется подражать. На любой грамматический вопрос или вообще любой вопрос она отвечает легко, как римская грация. Уважение, которое исходит от неё к студентам, считывается языком тела, и это удивительно. Могу сказать, что после уроков Фоменок Е.Г. и Джин Хох в Штатах – это следующая ступень преподавания языка. Одним словом, забота. То, чего БГУ, увы, не даёт, хотя должен был бы.

Умилило и то, что там было два парня, которые неплохо изъяснялись по-немецки. И меня поправляли даже в некоторых аспектах. Да и словарный запас хороший был. И даже детально разбирались в грамматике. Когда я спросил у одного из них (а обоих зовут Саша), где они раньше учили дойч, они сказали, что на предыдущей работе на курсах. НА КУРСАХ! Друзья, чтобы выучить язык, необязательно идти в Иняз или на языковую специальность! И эти ребята никогда не заучивали заготовленных тем. А результат впечатляющий. Это так, на заметку.

Словом, хорошего всем настроения!!! Учите иностранные языки!

Юра

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.