Юрино бровеподнимательное

Сегодня предался сладким воспоминаниям о студенческой жизни. Просматривал конспекты (они-то все электронные у меня были) – деловой английский, риторика, зарубежная литература, ТаНаХ и проч. Ну так, листал. Потом – о-па – эстетика. Помню преподавателя, она мне очень нравилась, вся такая учёная дама, красивая речь (интонация?). Но читаю записи (я-то лекции стенографировал, по сути) и не верю своим глазам. Написано: «Эстетическая деятельность – это деятельность, связанная с критерием прекрасного, который лежит в основании этой деятельности, причём эта деятельность не преобразует мир по существу, но иным образом семантизирует действительность, задавая новые смысловые символические параметры, позволяющие увидеть иные смыслы бытия как цельного, универсального». Перечитал ещё раз. И ещё раз. И так до головной боли. Потом открыл другую часть конспекта. Читаю: «Слово “поэзис” означает порождение, которое связано с обнаружением поэтической, образной структуры практически во всём мире. Поэзис как процедура порождения, которая связана с высвечиванием уникальной сущности в мире, которая закрепляется в частном случае в поэзии, а в более широком смысле – в любом виде искусства» (сама фраза даже в конспекте звучит как-то вырванно на фоне рассуждений об одном отрывке из Хайдеггера). И я вот задумался: и это же мне нравилось, когда был студентом! Мне нравились эти абстракции, которые иногда подкреплялись примерами, а иногда и нет. Но я почему-то балдел от того, что можно так умно и без бумажки выговаривать все эти слова и так (оттягивающе) строить предложения. Позже только я понял, что это, в общем-то, плохой язык. Не созидательный. На заставляющий мысль работать творчески. Представляю, например, Нагорную проповедь в таких словах: «Не стоит транслировать сакральное и освящённое традицией профанам и не стоит насыщенное идейное наполнение представлять на рассмотрение квази-интеллектуалам, поскольку эти последние скорее предпочтут опровергнуть выдвигаемое и дискредитировать говорящего в глазах общества как опасного носителя этой идеи» (оригинал: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас»). Я заметил, что подобная абстрактная заумь и дикий порядок слов – слишком удобная вещь. Тут даже долго думать не надо над тем, как сказать, не надо думать над смыслом, не надо заботиться о том, понимает ли тебя собеседник. И, что самое интересное, эти абстракции легко наполнить тем смыслом, которым сам хочешь. Пустые формы. Не то, чтобы их не должно быть, просто когда их много в одном высказывании, то в какое великое Ничто превращается великая мысль? И это язык науки? Увольте, как доступно научные понятия излагали, скажем, Г.В. Синило, Ю.В. Стулов, А.А. Кожинова… Всё же, конечно, этот конспект по эстетике спасают обильные примеры. Но это я успел их записать. А те, кто писали от руки? Как они потом разбирались в записях?.. Риторический вопрос. Сила языка в его образности, стилистическом богатстве, конкретности. И в этом сегодня ещё раз убедился.

Берегите себя и своих близких.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.